Jarný sviatok Pesach pripomína emancipáciu starovekých Izraelitov z otroctva. Oslava je radostnou udalosťou v židovskom náboženstve. Ak máte židovských priateľov alebo rodinu, môžete na nich zapôsobiť a získať si povesť skutočného muža, tým, že sa v hebrejčine naučíte hovoriť „Veselá pesach“.
Kroky
Metóda 1 z 2: Povedanie „šťastnej Paschy“
Krok 1. Povedzte „Sameach“ako „šťastný“
" V hebrejčine je predstava šťastia vyjadrená slovom „Simcha“. Na to, aby sme ako prídavné meno povedali „šťastný“, používame „sameach“, ktoré je odvodené od podstatného mena.
Toto slovo sa vyslovuje " sah-MEY-akh. „Používajte tvrdý zvuk„ k “s chrapľavou kvalitou od zátylku. Nepoužívajte anglický zvuk„ ch “.
Krok 2. Na „Pesach“použite „Pesach“
" Toto je tradičný hebrejský názov sviatku.
„Pesach“sa vyslovuje PLATBA ponožka. "Vyslovuje sa takmer presne ako tieto dve anglické slová. Slovo opäť ukončite tvrdým, chrapľavým„ kh "zvukom, nie„ ch “.
Krok 3. Prevráťte poradie slov
V hebrejských frázach nie sú slová vo vete vždy v rovnakom poradí ako v angličtine. V tomto prípade nasleduje za podstatným menom prídavné meno, takže „veselá pesach“je vlastne „Pesach Sameach“.
Ak chcete vysloviť celú frázu, spojte vyššie uvedené výslovnosti: „ PAY-sock sah-MEY-akh. „Blahoželáme vám, že ste sa naučili novú hebrejskú frázu!
Metóda 2 z 2: Ostatné veci, ktoré je potrebné povedať
Krok 1. Voliteľne dajte „chag“na začiatok „Pesach sameach
" „Chag“je tradičné hebrejské slovo pre „festival“z Písma. Povedať „chag Pesach sameach“je v zásade ako povedať: „Veselý sviatok Pesach!“Toto nie je v skutočnosti o nič lepšie ani horšie ako základná fráza vyššie - len je to iné.
- „Chag“sa vyslovuje KHAHG. “Je to podobné anglickému slovu„ cog “, s rovnakým dychovým, chrapľavým zvukom, ako je popísané vyššie, použitým pre c.
- Niektoré zdroje uvádzajú, že „chag“používajú najmä sefardskí Židia.
Krok 2. Zaškrtnite „Pesach“pre „Chag Sameach
" Doslova to znamená „Veselý festival“. Je to niečo podobné ako povedať „Veselé Vianoce“v angličtine.
Môžete to použiť na väčšinu židovských sviatkov, ale najlepšie je to na Pesach, Sukkot a Šavu'ot, ktoré sú technicky jedinými náboženskými sviatkami. Chanuka a ostatné dni osláv sú technicky sviatky
Krok 3. Na zapôsobenie použite „Chag kasher v'sameach“
Je to trochu efektný spôsob, ako niekomu popriať šťastné a veselé. Hrubý význam je: „Veselé a kóšer sviatky“. Tu odkazujete na židovský koncept Kashrut (náboženské diétne zákony).
Táto fráza sa vyslovuje " KHAGH kah-SHEHR vuh-sah-MEY-akh. “„ Chag “a„ sameach “sa vyslovujú rovnako ako vyššie.„ Kasher “používa ľahký zvuk r vyslovený úplne vzadu v ústach - takmer ako francúzsky r. Nezabudnite pridať veľmi rýchly zvuk v. pred „sameach“.
Krok 4. Skúste „Chag Kashruth Pesach“ako pozdrav konkrétneho Pesachu
Význam tu je podobný vyššie uvedenej vete: „Veselú kóšer Veľkú noc.“Rozdiel je v tom, že táto fráza konkrétne spomína Pesach, zatiaľ čo tá hore sa používa na mnohé sviatky.
„Kashruth“môžete vysloviť ako „ kash-ROOT"alebo" kash-RUTH" - obe sú prijateľné. V oboch prípadoch urobte špičkou jazyka ľahký r zvuk. Je to celkom podobné španielskemu r zvuku."
Krok 5. Ak chcete podvádzať, použite „Happy Pesach“
Nemôžete zvládnuť zložité hebrejské výslovnosti v tomto článku? Skúste túto alternatívu „Henglish“. Aj keď to nie je práve tradičný pozdrav k sviatku, mnoho anglicky hovoriacich Židov to používa ako vhodnú „skratku“počas Pesachu.
Video - Používaním tejto služby môžu byť niektoré informácie zdieľané so službou YouTube
Tipy
- Dychový „kh“zvuk použitý v týchto frázach môže byť pre ovládačov angličtiny obzvlášť náročný na zvládnutie. Skúste tieto príklady výslovnosti, aby ste počuli, ako ho používajú rodení hebrejčania.
- Táto stránka obsahuje zvukový klip „kasher“, ktorý ilustruje náročný zvuk na konci slova.